marți, 28 iunie 2011

cuvinte buclucaşe

Conform celui mai respectat dicţionar al limbii engleze, Oxford English Dictionary, cel puţin 350 de cuvinte din dicţionarele englezeşti îşi datorează existenţa erorilor tipografice, redării / interpretării defectuoase sau auzirii greşite. 
   Iată un exemplu nostim: cuvântul dord a apărut în 1934 în celebrul dicţionar Merriam-Webster ca sinonim pentru destiny. Ulterior a reieşit că faptul s-a datorat citirii greşite a unei note tipografice, în care era scris "D or d", adică cuvântul putea fi scris cu literă mare sau mică. Când s-a descoperit eroarea, cei de la Merriam-Webster s-au grăbit să elimine cuvântul buclucaş, nu înainte însă ca acesta să fie preluat şi de alte dicţionare importante.
   Alte exemple de astfel de cuvinte: buttonhole (butonieră, cheotoare) era înainte buttonhold, asparagus (sparanghel) a fost timp de 200 de ani cunoscut ca sparrow-grass (iarba vrabiei), iar pea (mazăre) era pe vremuri pease, care însă a fost înţeles greşit ca un plural şi de aceea transformat ca să sune ca un singular.